area pharma

conoscenze tecniche e scientifiche

massima precisione

La messa in commercio di un farmaco è un processo delicato e Arkadia è al tuo fianco per supportarti in questa fase importante.
Nel campo farmaceutico è di fondamentale importanza la chiarezza dei contenuti, la traduzione deve essere fedele e rispecchiare esattamente ciò che il cliente vuole comunicare. Per questo ci avvaliamo esclusivamente di traduttori esperti in materia, che comprendano i processi in modo specifico e completo.

01 —

Traduzioni mediche


Per una buona traduzione, i traduttori devono essere specializzati nel settore medico-farmaceutico e affiancati da revisori e consulenti esperti in materia

02 —

Traduzioni scientifiche


I nostri traduttori conoscono e utilizzano la corretta terminologia scientifica, per aiutarvi a redigere contenuti affidabili che conservino tutta la precisione e il rigore scientifico degli originali

Traduzioni tecniche


Traduciamo manuali operativi e presentazioni di apparecchiature elettromedicali per aziende e presidi ospedalieri. Un processo tanto delicato quanto essenziale affinché tutte le strumentazioni funzionino e vengano utilizzate correttamente dai professionisti del settore. Per questo i contenuti devono essere perfettamente comprensibili in tutte le lingue in cui sono tradotti


03



aree di specializzazione

  • fogli illustrativi
  • procedure per la sicurezza sul lavoro
  • bandi di gara
  • manuali di macchinari biomedicali
  • documenti di comunicazione specialistica e tecnica
  • questionari sulla gestione di farmaci e ricerche
  • ricerche scientifiche
Italiano