CHEF DE PROJET

Chef de Projet Senior

Chef de Projet Senior

Nous sommes à la recherche d'un Chef de Projet Senior qui se chargera de l'organisation des projets de traduction les plus importants et du suivi des relations avec les clients. Ses fonctions incluent la gestion des demandes de traduction sous tous les points de vue (élaboration de l'offre, définition de l'équipe de traducteurs ou de réviseurs pour les différents projets, coordination des ressources internes et externes, transmission du travail au client) et la présentation de la société aux nouveaux clients. Excellentes possibilités d'évolution professionnelle dans un contexte extrêmement dynamique.

Conditions requises:
  • Formation linguistique
  • Excellente connaissance de l'italien, de l'anglais et d'une autre langue étrangère
  • Expérience précédente (d'au moins deux ans) dans un poste analogue au sein d'une société de traduction ou de localisation
  • Excellentes capacités d'organisation et de résolution des problèmes, prédisposition aux rapports interpersonnels et esprit d'initiative


Envoyez votre candidature

Chef de Projet Junior (stage de 6 mois)

Chef de Projet Junior (stage de 6 mois)

Nous sommes à la recherche d'un collaborateur pour l'un de nos Chefs de Projet Senior. Le candidat sera chargé de l'organisation de petits projets de traduction et de toute une série d'activités de soutien au travail du Chef de Projet Senior. Excellentes possibilités d'évolution professionnelle dans un contexte extrêmement dynamique. Remboursement des frais mensuels prévu.

Conditions requises:
  • Formation linguistique, préférablement dans le domaine de la Traduction et de l’interprétariat
  • Excellente connaissance de l'italien, de l'anglais et, préférablement, d'une autre langue étrangère
  • Excellentes capacités d'organisation et de résolution des problèmes, prédisposition aux rapports interpersonnels


Envoyez votre candidature

REVISEURS

Réviseur Senior spécialisé dans le secteur juridique et/ou financier (italien>anglais / anglais>italien). Le candidat se chargera de la révision des textes traduits par les collaborateurs externes.

Réviseur Senior spécialisé dans le secteur juridique et/ou financier (italien>anglais / anglais>italien). Le candidat se chargera de la révision des textes traduits par les collaborateurs externes.

Nous sommes à la recherche d'un Réviseur Senior qui se chargera de la révision des textes traduits par les collaborateurs externes. Les textes sur lesquels il travaillera seront principalement de nature juridique (essentiellement des contrats et des actes judiciaires), économique, financière et bancaire, des bilans de banques et d'entreprises, des bilans de durabilité. L'activité de révision consiste en une vérification ponctuelle et complète des textes traduits : elle prévoit la confrontation du texte source et du texte cible afin de contrôler le caractère correct et cohérent de la terminologie et de l'interprétation des textes. Le Réviseur se chargera également de la coordination terminologique de certains gros projets et de la gestion des mémoires de traduction. Le Réviseur suivra un programme de formation continue, ainsi que des cours portant sur la traduction juridique et financière.

Conditions requises:
  • Langue maternelle : italien ou français
  • Langues requises : italien, français (et préférablement une troisième langue)
  • Expérience précédente (d'au moins un an) comme Réviseur interne ou comme Traducteur spécialisé dans le secteur juridique et financier
  • Maîtrise des logiciels de traduction assistée (préférablement Trados)

Réviseur Junior (stage de 6 mois)

Réviseur Junior (stage de 6 mois)

Nous sommes à la recherche d'un Réviseur Junior pour assister l'un de nos Réviseurs Senior dans son travail de révision des textes traduits par les collaborateurs externes. Le candidat travaillera dans un premier temps sur les textes de communication et de marketing, puis sur des textes juridiques et financiers plus complexes. Les documents révisés comprennent des communiqués et des revues de presse, des textes et des présentations d'entreprises, des contrats, des actes judiciaires, des bilans, des textes financiers et bancaires. Le Réviseur se chargera également de projets terminologiques (en collaboration avec les traducteurs et les Clients), ainsi que de la gestion des mémoires de traduction. Le stage s'articule en différents moments de formation : révisions effectuées avec un Réviseur Senior, étude du matériel présent dans nos archives (catalogué par type de document) sur la base d'un parcours précis de formation, cours de formation sur la traduction juridique et financière, travail de révision autonome. Au terme de son stage, le candidat aura la possibilité d'être inséré de façon stable dans notre organisation ou de continuer à collaborer avec nous comme traducteur indépendant.

Conditions requises:
  • Langue maternelle : italien ou français
  • Langues requises : italien, français (et préférablement une troisième langue)
  • Diplôme universitaire dans le secteur de la Traduction
  • Spécialisation ou intérêt dans le secteur de la traduction juridique et/ou financière


Envoyez votre candidature

TRADUCTEURS INDEPENDANTS

Traducteurs indépendants spécialisés dans la traduction de textes juridiques, financiers et bancaires, du secteur des assurances et des bilans

Traducteurs indépendants spécialisés dans la traduction de textes juridiques, financiers et bancaires, du secteur des assurances et des bilans

a) Langue maternelle: anglais (UK ou USA) b) Langue maternelle: français c) Langue maternelle: allemand d) Langue maternelle: espagnol e) Langue maternelle: italien

Conditions requises:
  • Expérience spécifique de plusieurs années dans les secteurs indiqués en qualité de traducteurs indépendants ou internes
  • Solide préparation technique, préférablement accompagnée d'une formation juridique ou économique et financière
  • • Maîtrise du logiciel de traduction SDL Trados souhaitée


Envoyez votre candidature et quelques extraits de traductions que vous avez effectuées

Traducteurs indépendants spécialisées dans le secteur des entreprises, du marketing, de la communication et de la publicité

Traducteurs indépendants spécialisées dans le secteur des entreprises, du marketing, de la communication et de la publicité

a) Langue maternelle: anglais (UK ou USA) b) Langue maternelle: français c) Langue maternelle: allemand d) Langue maternelle: espagnol e) Langue maternelle: italien

Conditions requises:
  • • Expérience spécifique de plusieurs années dans la traduction de textes de communication, publicitaires, de marketing et de textes d'entreprises
  • Excellente connaissance de l'italien
  • Aptitude à l'écriture créative
  • Maîtrise du logiciel de traduction SDL Trados souhaitée


Envoyez votre candidature et quelques extraits de traductions que vous avez effectuées

INTERPRETES INDEPENDANTS

Interprètes en simultané et en consécutif spécialisés dans le secteur juridique, financier, bancaire ou des assurances

Interprètes en simultané et en consécutif spécialisés dans le secteur juridique, financier, bancaire ou des assurances

> pour toutes les langues de travail

Conditions requises:
  • Expérience spécifique de plusieurs années dans les secteurs indiqués en qualité d'interprète, en simultané ou en consécutif
  • Solide préparation technique, préférablement accompagnée d'une formation juridique ou économique et financière

Arkadia Translations est toujours à vos côtés

Nous sommes ouverts 365 jours par an : nous ne partons jamais en vacances!

certificazioni.png federlingue elia logo logo alc logo ata

Nos bureaux

Milan

+39 02 70639498

info@arkadiatranslations.com

Via Ampère, 30 – 20131 Milan

Bruxelles

+32 02 5602177

info@arkadiatranslations.com

Rue Bara, 175 – 1070 Bruxelles


Suivez-nous sur les réseaux sociaux:

Ce site utilise des cookies pour améliorer l'expérience de navigation des utilisateurs et pour recueillir des informations sur l'utilisation du site. Privacy e Cookie Policy